产研院党支部成功举办翻译竞赛趣味颁奖礼活动
8月31日,产研院党支部在上海产业技术研究院金桥基地D栋第二教室举办了党员之家-翻译竞赛趣味颁奖礼活动。上海产业技术研究院钮晓鸣院长、综合管理部副主任沈纯、战略咨询部副主任李小丽、党支部书记丁志刚出席本次活动。
此次翻译竞赛趣味活动一经发布获得产研院各部门同事的积极报名参与,12组参赛队伍仅利用两周的业余时间就完成了翻译文稿。活动特邀战略咨询中心副主任李小丽、产研院外事助理吴红敏、上海大学外国语学院王东玲教授、信息通信部英国约克大学对外英语专业硕士李索远担任评委,以英文翻译的准确性、通顺性作为评判标准,经过认真严谨的筛选,评选出产研院英语翻译竞赛的一等奖1名、二等奖2名、三等奖3名。
通过评委组专家代表吴红敏老师对精彩译文的点评和优秀译文赏析,也让大家进一步了解清末新兴启蒙思想家严复提出“译事三难:信、达、雅 ”,对于在翻译中如何做到忠实原文、通顺流畅、优雅美好有了更深刻的认识。通过积极参与活动不仅激励了年轻人利用工作之余学习拓展充实自己,加深了对院发展文化的了解。活动中还穿插了连连看、单词接龙、奥运新闻标题翻译的趣味翻译互动活动,在场同事踊跃参与、相互交流、相互竞争,气氛活泼、热烈。
支部书记丁志刚在新活动发布环节,公布了关于我院发表党建论文的奖励办法及上海产研院成果征集大赛活动的方案,希望产研院的青年员工充分发挥自身所长,不断学习进步,创新,为产研院的发展添砖加瓦。
最后,钮院长为本次活动获奖者颁奖并点评翻译竞赛活动有“三高”的特点:参赛选手热情高、翻译文稿质量高、专家点评水平高。同时,钮院长还希望今后要持续建设学习型创新团队,要积极营造学以致用的氛围,支部活动要办成连续剧,要好戏连台,并鼓励院青年人积极参与党员之家的活动,期待大家有更精彩的表现。